Este es el lema de la Real Academia de la Lengua.
En un principio incorporaba nuevos términos al Diccionario recogidos por la costumbre y el saber popular; así tenemos souvenir, sandwich, clichet, bufet, ticket....
Pero hoy, con el crecimiento de la red de medios informativos, ha descendido la sabiduría popular, que va perdiendo calidad y su identidad lingüística, entre otras razones, por la influencia negativa que ejercen, al mismo tiempo, esos medios en el uso abusivo de extranjerismos.
El pueblo ahora ha influido para que entren en el Diccionario términos como hobby, look, input, mouse, ranking, break, mailing, hit, bluf, chance, remake, revival, flahs back, casting, low cost, bluetooth, item, tablet, affaire, on site, estar in, o estar out, y cientos más. La Academia, en lugar de bendecirlos, debía ser más cauta y responsable al considerar las nuevas costumbres del vulgo porque, en definitiva, quien enseña y educa es el profesor, nunca los alumnos.
Esos términos extraños tienen fácil traducción a nuestra lengua, la de mayor riqueza en palabras y sinónimos que vamos dejando que se pierdan: el último ha desaparecido al mismo tiempo que desapareció el avión “malasio”, que siempre fue “malayo”; ya nadie, en ningún medio, dice, o escribe, “malayo”; como tampoco nadie usa ya “maremoto”, habiendo sido sustituido por la horrible palabreja “tsunami”, al extremo de que muchos jóvenes desconocen ya ese vocablo en castellano.
Nuestra Academia debería Limpiar más para Fijar mejor; el Esplendor, lo daría por añadidura.—
Miguel Cámara.
En un principio incorporaba nuevos términos al Diccionario recogidos por la costumbre y el saber popular; así tenemos souvenir, sandwich, clichet, bufet, ticket....
Pero hoy, con el crecimiento de la red de medios informativos, ha descendido la sabiduría popular, que va perdiendo calidad y su identidad lingüística, entre otras razones, por la influencia negativa que ejercen, al mismo tiempo, esos medios en el uso abusivo de extranjerismos.
El pueblo ahora ha influido para que entren en el Diccionario términos como hobby, look, input, mouse, ranking, break, mailing, hit, bluf, chance, remake, revival, flahs back, casting, low cost, bluetooth, item, tablet, affaire, on site, estar in, o estar out, y cientos más. La Academia, en lugar de bendecirlos, debía ser más cauta y responsable al considerar las nuevas costumbres del vulgo porque, en definitiva, quien enseña y educa es el profesor, nunca los alumnos.
Esos términos extraños tienen fácil traducción a nuestra lengua, la de mayor riqueza en palabras y sinónimos que vamos dejando que se pierdan: el último ha desaparecido al mismo tiempo que desapareció el avión “malasio”, que siempre fue “malayo”; ya nadie, en ningún medio, dice, o escribe, “malayo”; como tampoco nadie usa ya “maremoto”, habiendo sido sustituido por la horrible palabreja “tsunami”, al extremo de que muchos jóvenes desconocen ya ese vocablo en castellano.
Nuestra Academia debería Limpiar más para Fijar mejor; el Esplendor, lo daría por añadidura.—
Miguel Cámara.
No hay comentarios:
Publicar un comentario